Mücahit Türetken,Muhammed Yusuf
03 أبريل 2025•تحديث: 05 أبريل 2025
إسطنبول/ مجاهد تورتكان/ الأناضول
في أحدث المنشورات الصادرة عن "وكالة الأناضول"، أصدر قسم الكتب في الوكالة مؤخرا "قاموس العلاقات الدولية والدبلوماسية"، حيث يملأ فجوة مهمة في مجال العلاقات الدولية والدبلوماسية.
الدكتور في مركز أبحاث الشرق الأوسط وإفريقيا بجامعة السلطان محمد الفاتح الوقفية، أحمد أمين داغ، أعد القاموس في مجال العلاقات الدولية والدبلوماسية، يتضمن معاني ما يقرب من 8 آلاف كلمة باللغات الإنكليزية والفرنسية والتركية.
ونشر القاموس ليكون مصدرا شاملا يشرح مصطلحات العلاقات الدولية والدبلوماسية بشكل معمق.

وفي حديث للأناضول، قال داغ، إن آلاف الطلاب يتخرجون من أقسام العلاقات الدولية والعلوم السياسية في تركيا سنويا، مشددا على أهمية القاموس في المجال الأكاديمي.
وأكد أن قدرة تركيا على ممارسة السياسة الخارجية تتزايد يوما بعد يوم في عالم اليوم.
وأشار إلى أن قاموس العلاقات الدولية سيكون أحد الموارد التي ستملأ فجوة مهمة في فترة تقوم فيها تركيا بإنتاج السياسات.
مؤلف الكتاب، لفت إلى أن كل تخصص له مفرداته ولغته الخاصة.

وفي هذا الصدد، قال إن "للعلاقات الدولية أيضا مفاهيم راسخة خاصة بها، ويُعد نقل هذه المفاهيم من مصدرها الأصلي، الإنكليزية أو الفرنسية، إلى التركية أمرا بالغ الأهمية في هذه المرحلة الانتقالية".
وأوضح داغ، أن القاموس يحتوي على أكثر من 7 آلاف كلمة إنكليزية أصلية، وأنه إلى جانب الفرنسية والتركية، يتضمن أيضا تفسيرات لنحو 8 آلاف كلمة مستخدمة في العلاقات الدولية والدبلوماسية.
من جانب آخر، أشار إلى أن بعض المصطلحات والكلمات تستخدم على نطاق واسع في الغرب.

وأوضح داغ، أن "بعض الكلمات تُستخدم فقط في المقالات والرسائل الأكاديمية، وبعضها يُستخدم فقط بين الدبلوماسيين وصانعي السياسات الخارجية".
وأردف "كثير من هذه المصطلحات يستخدمها الصحفيون عند كتابة مقالاتهم وأخبارهم، بعضها يلبي احتياجات الطلاب في مجالات مثل العلاقات الدولية والعلوم السياسية، وهي مجالات مرتبطة بمجالات دراستهم".
ولفت داغ، إلى أن هذا القاموس يستهدف "شريحة واسعة من الأكاديميين والمتخصصين في العلاقات الدولية، والصحفيين وطلاب العلوم السياسية والعلاقات الدولية".