30 مارس 2019•بهروزرسانی: 01 آوریل 2019
تل آویو/ خبرگزاری آناتولی
علاقه مردم اسرائیل به تماشای سریالهای ساخت ترکیه روز به روز افزایش می یابد، به گونه ای که در کوچه و خیابانهای تل آویو صدای اهالی این شهر که درباره آنها صحبت می کنند، به گوش می رسد.
روزنامه اسرائیلی هآرتص در خبری درباره یکی از سریالهای ترکیه به نام "عروس استانبولی" تیتر "ترکها بازمی گردند و تمام اسرائیل را به خود وابسته کردند" به کار برده است. در رسانه های این کشور نیز طی روزهای اخیر اخبار قابل توجهی درباره سریالهای ساخت ترکیه منتشر شده است.
برخی آژانس های مسافرتی اسرائیل نیز به برنامه های خود بازدید از مکان هایی که سریالهای ترکیه فیلمبرداری می شود را اضافه کرده اند. بر اساس داده ها استقبال مردم از این تورها بسیار گسترده است. برخی از مردم اسرائیل نیز برای گذراندن ماه عسل خود به این تورها می آیند.
سریالهای ساخت ترکیه برای نخستین بار در سال 2011 در اسرائیل به نمایش درآمد. صفحه ویژه ای در شبکه اجتماعی فیس بوک نیز برای طرفداران سریالهای ترک به زبان عبری تهیه شده است که در آن نوشته شده است "فقط برای معتادان!"
سریالهای ترک در شبکه های تلویزیونی اسرائیل با زیرنویس به زبان عبری پخش می شود. برخی از مردم اسرائیل با تماشای این سریالها زبان ترکی را نیز می آموزند.
نوآ دایان، 16 ساله و دانش آموز دبیرستان اسرائیلی در قدس در گفتگو با خبرنگار آناتولی اظهار داشت که کلمات مادر، صبح بخیر و دوستت دارم را به زبان ترکی با تماشای سریالها آموخته است.
دایان سریال «عروس استانبولی» و «مادر» را پرطرفدارترین سریالهای در حال پخش در اسرائیل و اوزجان دنیز، بازیگر نقش فاروق در سریال عروس استانبولی را بهترین بازیگر عنوان کرد.
وی همچنین گفت که با تماشای این سریالها درباره فرهنگ ترکیه نیز معلومات به دست می آورند. دایان تصریح کرد که مردم اسرائیل هم اکنون دیوانه وار سریالهای ساخت ترکیه را تماشا می کنند.
دانیالا شیشان نیز به خبرنگار آناتولی گفت که سریالهای مادر، عروس استانبولی و زن را تماشا می کند. وی در ارتباط با سریال عروس استانبولی نیز گفت: حس عشق و دوست داشتن در این سریال وجود دارد. این سریال نشان می دهد که هیچ چیزی نمی تواند مقابل عشق مقاومت کند.
وی همچنین اظهار داشت که تماشای سریالهای ترک به برنامه روزانه اسرائیلی ها تبدیل شده و این سریالها همه نکات لازم درباره زندگی را آموزش می دهند.
خن الماله، روزنامه نگار هآرتص که درباره سریالهای ترکی نیز در این مجله مطالبی منتشر کرده است در این زمینه گفت: اگرچه زبانهای ترکی و عبری تفاوتهای زیادی با هم دارند اما زبان فرهنگی دو ملت به هم نزدیک است.
او گفت: در دهه نود گردشگران اسرائیلی به ترکیه رغبت داشتند. اکنون نیز همان رغبت و علاقه باز گشته است. در این رابطه در کنار سریال های ترک غذاهای لذیذ ترکیه نیز نقش دارد.